顺义社区网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 46|回复: 0

有基佬拉我裤链?这些游戏正经的台词都被你们玩坏了!

[复制链接]
发表于 2021-4-4 08:15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
【正经游戏温馨提示:玩游戏别假正经】
这里是正经游戏,我是正经小弟。游戏中许多角色的台词总是充满个性,让人印象深刻,不过总有一些台词,因为各种原因,或被误听或刻意为之,被玩家们玩坏,总会有那么一两句台词让玩家们朗朗上口广为传颂。那些被玩坏的英雄台词,你知道多少呢?(文/17173_涂山珑珑)
有基佬拉我裤链
出处:守望先锋源氏大招语音
原句:龙神之剑吞噬我的敌人(竜人の剣を喰え)
其实大多数玩家初次听到这句台词的时候应该是没往深处想的,后来不知道哪个邪恶的玩家脑洞一开就让这句霸气全开的台词变得GAY里GAY气。不过源氏和半藏相爱相杀的故事简直和一些耽美小说中的剧情如出一辙嘛!这也不怪人玩家邪恶,实在是太容易让人误会了,而且读音还有歧义。




我将带头抽风
出处:英雄联盟盖伦台词
原句:我将带头冲锋
这句话或许你在许多页游广告上听过,作为英雄联盟中最基础的英雄,德玛西亚之力盖伦这句经典台词,也被无数玩家听成了“我将带头抽风”,现场情况大概是下面这张图。




敌羞吾去脱她衣
出处:真三国无双系列多位英雄战胜敌将后的语音
原句:敌将,已被讨取(敵将、討ち取ったり)
据说这句“敌羞吾去脱她衣”最开始起源于街机版的《吞食天地》,但是由于年代久远已经无从考证。而在《真三国无双》中的这句话其实源自于中文版翻译组的恶搞,在游戏中直接省事的采用了日文的音译做文本,让这句话能够发扬光大。想想那赵子龙的“三进三出”,居然只是为了脱敌将的衣服,也挺带感的。




喂了十四斤的农药
出处:炉石传说“血色十字军战士”登场语音
原句:为了十字军的荣耀
同样是因为语音问题,这句“为了十字军的荣耀”的霸气台词常被玩家们听成“为了十四斤的农药”这种让人摸不着头脑又略带喜感的语句。话说这张卡牌的圣盾,真的是因为被喂了十四斤的农药才有的?




我年轻的时候,也曾快马加鞭,叉尽长安猹(吃尽长安瓜)。
出处:剑网三新手村“张六爷”口头禅
原句:我年轻的时候,也曾快马加鞭,看尽长安花。
如果说以上那些恶搞都算事出有因的话,那这句“我年轻的时候,也曾快马加鞭,叉尽长安猹(吃尽长安瓜)。”就真的只是单纯的恶搞而已。闰土的瓜和他的猹再次无辜躺枪,估计鲁迅的棺材板都快要按不住了,或许躺枪的还有张杰。




啊!~令人怀孕的故乡
出处:地下城与勇士中装备强化NPC凯丽口头禅
原句:啊,令人怀念的故乡
原本这是充满情怀的一段话,但是在经过玩家加工之后就变成了充满“颜色”的一句话。再搭配上玩家改编的另一句,“路边的那个小伙儿,挺帅的嘛!要不要来一发?”之后,简直不要太和谐。当然,大家不要想歪了,这里指的是要不要强化一波装备。




荒野大piao客
出处:游戏《荒野大镖客:救赎》的名字
除了听错的、故意玩坏的以外,还有让玩家看错的,不过这个可不是台词,而是整个游戏,《荒野大镖客:救赎》中的“大镖客”就常常被玩家脑补成了“大piao客”,从EXE格式变成了AVI格式,玩了一手“欧美《荒野大piao客:救赎》.avi”。其实这部片...呸!这个段子还是隐藏得比较深的。



那么问题来了:除了上面说的这些,还有哪些台词,也曾被玩家们玩坏了呢?不妨在评论区说说你的看法吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|Archiver|手机版|顺义社区网 |网站地图

GMT+8, 2024-3-29 22:59 , Processed in 0.163007 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表